hlavní obrázek
Pohostinství

Check-In

Arrival and check-in information

 italy-flag.gif Caro team leader,  Non vediamo l'ora di incontrarti di persona al tuo check-in per il Trofeo Lignano Sabbiadoro.

german flag.jpg Lieber Teamleiter, Wir freuen uns darauf, Sie beim Check-in für den Trofeo Lignano Sabbiadoro persönlich zu treffen.

flag uk.png Dear team leader, We look forward to meeting you in person during your check-in for the Trofeo Lignano Sabbiadoro.

franse vlag.jpg Cher chef d'équipe, Nous sommes impatients de vous rencontrer en personne lors de votre enregistrement pour la Trofeo Lignano Sabbiadoro.

 

Check in 24/4 from/de/von/de 13.00h till / jusqu'a/ bis/ a 19.00h.

DOVE, WHERE/ WO/ OÚ??

italy-flag.gif Il check-in verrà effettuato presso lo Stadio G. Teghil di Lignano Sabbiadoro.

flag uk.png Check in will take place in Stadio G. Teghil in Lignano Sabbiadoro.

franse vlag.jpg L'enregistrement aura lieu dans le Stadio G. Teghil in Lignano Sabbiadoro.

german flag.jpg Der Check-in findet in Stadio G. Teghil in Lignano Sabbiadoro statt.

                    

Stadio "G. Teghil"

Viale Europa, 142,

33054 Lignano Sabbiadoro UD

stadio teghil.jpg

italy-flag.gif Durante il check-in riceverete informazioni su quanto segue:

• Vouchers

• Informazioni sul deposito

• Turni dei pasti

• Regole degli alloggi

• Calendario delle partite

• Luoghi di gioco

• Regole del torneo

• L'elenco dei giocatori verrà controllato (si prega di portare con sé un elenco di giocatori compilato)

• Programma del torneo (riunione dei team leaders/premiazioni/Uefa Respect Ceremony)

• Come contattare lo staff di Euro-sportring durante il torneo

• Procedura di check-out

 

flag uk.png  During the check in you will receive, and we will give you information about  the following:

• Accommodation voucher 

• Information about the deposit procedure

• Meals during your stay

• House rules of your accommodation

• Match schedule

• Playing locations

• Tournament rules

• Playerlist will be checkt (Please take a filled out playerlist along)

• Tournament programm (Teamleaders Meeting/ Price Giving/ Respect ceremony)

• How to reach the Euro-sportring staff during the tournament

• Check-out procedure

 

german flag.jpg Beim Check-in erhalten und geben wir Ihnen Informationen über:

• Unterkunftsgutschein

• Informationen zur Kaution

• Mahlzeiten während Ihres Aufenthalts

• Hausordnung Ihrer Unterkunft

• Spielplan

• Spielorte

• Turnierregeln

• Spielerliste wird geprüft (bitte ausgefüllte Spielerliste mitnehmen)

• Turnierprogramm (Teamleitertreffen/ Preisverleihung/ Respektzeremonie)

• So erreichen Sie die Euro-Sportring-Mitarbeiter während des Turniers

• Check-out

 

franse vlag.jpg Lors de l'enregistrement, vous recevrez et nous vous donnerons des informations sur les éléments suivants :

• un bon d'hébergement

• Informations sur la procédure de dépôt

• Les repas pendant votre séjour

• Règlement intérieur de votre logement

• Calendrier des matchs

• Lieux de jeu

• Règles du tournoi

• La liste des joueurs sera vérifiée (veuillez prendre une liste de joueurs remplie)

• Programme du tournoi (Réunion des chefs d'équipe/ Remise des prix/ Cérémonie de respect)

• Comment joindre le staff Euro-sportring pendant le tournoi

• Procédure de départ


turnaj podporován